Перед тем, как приступить к трапезе, произносится итадакимасу (яп. いただきます?, «принимаю с благодарностью») — выражение признательности хозяину дома либо богам за еду, в употреблении соответствует русскому «приятного аппетита». Перед едой обычно подаётся влажное, иногда горячее после стерилизации, полотенце осибори (яп. お絞り?) свёрнутое в трубочку. Оно служит для очистки рук перед едой, но им можно вытирать лицо и руки как после, так и во время еды, так как некоторую еду можно есть руками. Традиционно все блюда подаются одновременно (в общепите, впрочем, эта традиция обычно нарушается), допускается (и считается приличным) попробовать понемногу все блюда, а уже потом приступать к еде «всерьёз». По традиции обед начинается с небольшого комочка риса.
Затем едят блюдо из сырой рыбы, после него — суп, затем — остальные блюда. Рис и супы вполне допускается есть на любом этапе обеда, чередуя их с различными закусками. Если блюдо подаётся в чаше, накрытой крышкой, то после того, как оно съедено, чашу следует снова накрыть. На домашнем или официальном обеде часть блюд (обычно это закуски, такие как суши, роллы, куски рыбы или мяса и прочее) выкладываются на общие блюда, а каждому участнику обеда даётся небольшая тарелка, на которую он накладывает то, что хочет попробовать. Еда с общего блюда перекладывается палочками на личную тарелку.
Брать общее блюдо в руки не принято. Напитки соседи по столу наливают друг другу. Наливать себе самостоятельно не принято. Тосты в традиционном японском застолье не приняты, выпивание спиртного может предваряться словом «кампай!» («до дна!»). Считается, что гость не закончил трапезу, пока у него в чаше остался рис. Рис едят до последнего зерна. Встать из-за стола, не доев рис — невежливо. Во время еды не следует класть локти на стол. После завершения еды следует сказать готисо:сама[дэсита] (яп. ご馳走様「でした」?, «это было очень вкусно») — это выражение благодарности за угощение (аналог традиционного «спасибо» в европейском этикете).
Читайте: |
---|
Когда японец вне дома![]() Поведение японцев вне дома отличается от привычного для нас. |
История японской![]() Кроме рисованной, в Японии бывает и обычная, с живыми актерами. |
Японский аэропорт Саппоро в Нью-ЧитосеПожалуй, одним из самых известных аэропортов Японии является аэропорт Саппоро в Нью-Читосе, который расположен на остров... |
Аспекты жизни японии сегодняЯпонские острова – одни из наших ближайших соседей. Всего лишь несколько километров отделяют японский Хоккайдо от нашего... |
Fumimaro KonoeКоноэ Фумимаро (12.10.1891, Киото,-16.12 |
Amano YoshitakaС самого детства Амано обожал рисовать. Его старший брат работал на бумажной фабрике и приносил домой для братишки огромные рулоны бумаги, которые т... |
Гинкаку-Ци![]() В переводе с японского слово Гинкаку-Ци означает Храмом Серебряного Павильона. |
Мастера, школы изготовления![]() Большинство превосходных полос старой эпохи анонимны, в том числе син-синто. Многие известные коллекции содержат мечи,... |
МацумотоЯпонцы удивительно образно называют те или иные архитектурные объекты. Строения носят имена живой природы, например, зам... |