Кодомо но Хи

Культура и традиции - Культура и традиции

кодомо но хи

Исследователи считают, что по происхождению День мальчиков не японский, а китайский, и зародился в Китае в период ханьской династии (III в. до н.э. - III в. н.э.). Во время праздника собирали целебные травы и делали из полыни ритуальных кукол для того, чтобы отвести болезни от ребенка (помните, рассказывая о Дне девочек, мы писали о переносе болезней и несчастий на бумажных куколок). В пятый день пятой луны праздник стал отмечаться в Японии со времени реформ Тайка (VII в.). Этот день был выбран потому, что лошадь, на чей день приходится праздник, символизировала храбрость, мужество и прочие качества, которыми должен обладать юноша-воин. В этот день проводились всякие спортивные состязания: состязания всадников, лучников и т.д.

Кроме того, примерно в это время крестьяне выставляли на полях пугала в ярких костюмах, чтобы защитить посевы от птиц. Постепенно эти фигуру стали делать более тщательно, частенько они изображали воинов. В конце концов их стали воспринимать уже не столько как защиту для будущего урожая, сколько как обереги для детей, и уже не выставляли в поле, а хранили дома.

С течением веков праздник получал все большее распространение, отмечался все пышнее. И как на Праздник девочек в домах устраиваются выставки роскошных кукол, изображающих императора, императрицу и придворных, так и на праздник мальчиков стали выставлять кукол, изображающих воинов и их вооружение. Многие из этих воинов - вполне реальные, хотя и мифологизированные, персонажи: императрица Дзингу, прославившаяся походом в Корею, легендарный император Дзимму, Тоётоми Хидэёси, Минамото-но Ёсицунэ и т.д. Теперь к ним добавляются и модели судов, зданий и прочие игрушки, любимые мальчишками.

Но все-таки популярность этих мальчиковых кукол не достигает популярности девчоночьих кукол, хина. Самый же известный атрибут Дня мальчиков - это кои-нобори, бумажные или матерчатые изображения карпов, которых вывешивают на шесте перед домом. Размеры этих карпов весьма внушительные - до девяти метров и более, в зависимости от возраста детей (самые маленькие - в честь детей помладше, самые длинные - в честь старших). Карпов вывешивают столько, сколько в доме мальчиков.

Говорят, этот обряд возник во второй половине XVII в. среди горожан. Им не хотелось отставать от привилегированного воинского сословия, украшая дом к празднику, а выставлять перед домом копья, алебарды, знамена - то есть атрибуты этого самого воинского сословия - им было запрещено. Вот и решили они удовольствоваться карпами - не очень воинственно получается, зато красиво и вполне внушительно.

Почему именно карп? Как раз это до конца не известно. Возможно, потому, что карп считается в Японии самой храброй и благородной рыбой (хотя, по правде говоря, трудновато поверить в доблести карпа, глядя на раскормленных до неприличия особей этих аристократов, заполняющих собой все водоемы и прямо-таки выпрыгивающих из воды, чуть только им покажется, что от вас можно ожидать подачки). По другой версии некий дух в виде карпа покровительствовал уже упомянутой императрице Дзингу во время ее похода в Корею. Легенда гласит, что, когда японский флот пересекал пролив, карп выскочил из волн и указал кораблям путь к корейским берегам, - надо полагать, у самих японских завоевателей с навигацией дело обстояло неважно. С тех пор карпа почитают как божество и делают талисманы в виде карпа.

Как бы то ни было, огромные яркие карпы, будто плывущие над домами в течение нескольких недель после праздника - очень красивое зрелище.

Мальчикам дарят подарки - раньше это были традиционные куклы, изображающие воинов, а сейчас чаще всего просто игрушки. Еще во многих районах существует обычай в этот день запускать бумажного змея. Дома готовят специальную еду: тимаки (рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука) - символ здоровья и стойкости, касива-моти (рис, завернутый в дубовые листья) - символ долголетия, сэкихан (рис, сваренный с красными бобами) - символ здоровья.

Вот такой японский праздник. А главное, первая неделя мая - это Golden week, золотая неделя. Вся Япония вздыхает свободно и отдыхает в течение нескольких дней. Сарариманы (служащие) сбрасывают темные пиджаки и отправляются загорать куда-нибудь на Окинаву. Травка зеленеет, солнышко блестит…

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Жизнь в Японии:

Когда японец вне дома

News image

Поведение японцев вне дома отличается от привычного для нас.

Кусатсу

News image

На севере Японии в горных районах Гунма расположен скрытый от людских глаз водный рай - Кусатсу. Его можно считать одним...

Японские имена и японские фамилии

News image

Современные японские имена состоят из двух частей — фамилии, которая идет первой, и имени, которое идет вторым.

Кимоно

News image

Кимоно (в буквальном переводе с яп. «одежда») - традиционный национальный японский костюм, популярный и узнаваемый во ...