Культура и традиции - Искусство Японии
Считается, что идея картины «Цветущее сливовое дерево» была навеяна творчеством японского художника Утагавы Хирошиге (1797 - 1858), ведь в коллекции Ван Гога насчитывалось 12 гравюр его работы. Для полотна своего «Цветущее сливовое дерево» Ван Гог воспользовался мотивом гравюры «Цветущее сливовое дерево в саду чайного домика в Камейдо».
В Париже Ван Гог изучает работы, посвященные импрессионизму, и приходит к выводу, что японские гравюры оказали большое влияние на изобразительное искусство. Ван Гог восхищался умением японцев: «Японец рисует быстро, очень быстро, стремительно как молния, это происходит потому, что его нервы более восприимчивы, а его чувства менее запутаны».
Летом и осенью 1887 Ван Гог занимается копированием гравюр Утагавы Хирошиге, но не буквально: для усиления впечатления от цветовых эффектов он превращает свои цвета в более насыщенные, использует более контрастные и яркие оттенки, добавляет кайму с иероглифами, взятых с других гравюр.
В 1888 году Ван Гог пишет: «Я завидую необыкновенной ясности, которая присутствует у японцев во всем. Их работы настолько же просты, насколько просто и естественно дышит человек; фигуру они рисуют несколькими точными линиями, как будто это было бы так же просто как застегнуть пиджак».
Для написания силуэта куртизанки Ван Гог взял в основу гравюру японсокго художника Кесайя Эйзена (1790 – 1848). В качестве обрамления Ван Гог использует орнаментальную полоску с изображенными на ними прудом, водяными лилиями и стеблями бамбука. Интересен тот факт, что журавль и лягушка, изображенные на обрамлении, служат намеком на род занятий изображенной на картине женщины: слова «журавль» и «лягушка» во французском языке – синонимы слову «куртизанка».
Читайте: |
---|
В чем японцы ходят дома![]() Начну с того, в чем ходят. Ходят в буквальном смысле. |
Аспекты жизни японии сегодняЯпонские острова – одни из наших ближайших соседей. Всего лишь несколько километров отделяют японский Хоккайдо от нашего... |
Кимоно![]() Кимоно (в буквальном переводе с яп. «одежда») - традиционный национальный японский костюм, популярный и узнаваемый во ... |
Как японцы вступают в брак?![]() В Японии существует поговорка: «Продай последний котелок, но возьми хорошую жену». |
Wesiba MoriheyДля осуществления своей задачи Уэсиба выбрал боевые искусства и начал заниматься ими с поразительным рвением и упорством. |
Masatosi KosibaЯпонский физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 2002 г. (половина премии совместно с Раймондом Дэвисом «за создание нейтринной астрономии»).... |
МацумотоЯпонцы удивительно образно называют те или иные архитектурные объекты. Строения носят имена живой природы, например, зам... |
Архитектура Японии![]() Следы древнейших поселений на японском архипелаге датируются X тысячелетием до нашей эры. |
Хагакурэ Бусидо![]() Бусидо — путь воина — означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. |