Культура и традиции - Искусство Японии
День медленно подходил к концу. Уставшее солнце лениво катилось по абсолютно безоблачному небосклону, а лёгкий ветерок шаловливо игрался с бамбуковыми колокольчиками на крыльце дома. Поток воздуха, рассекаясь пополам на краю бамбуковой флейты сякухати, издал протяжный звук, наполняя комнату и музыканта необычной вибрацией. Вибрация чувствовалась везде - в кончиках пальцев, в позвоночнике, в ногах... Медитативное произведение, которое я играл, состояло всего из нескольких нот, каждая из которых вытягивалась, казалось бы, в вечность. Сознание при этом отключается, и в мире вокруг не остаётся ничего, кроме звука. Вытягивая очередную ноту, я на секунду задумался, какая нота будет следующей и...
- Стоп, стоп, стоп. Где находится твоё сознание? – Моя учительница просто ошеломила меня подобным вопросом. Я не раз слышал от неё, что каждая нота, выдуваемая игроком, является отражением всей его жизни и сознания, что наблюдательный слушатель может по одному звуку определить состояние музыканта, подобно тому, как доктор ставит диагноз по кардиограмме. Неужели мимолётная мысль могла настолько изменить звучание?
- Твоё сознание стремится вперёд. – Продолжала, между тем, она. – Ты как бы пытаешься поскорее избавиться от настоящего. Если тебе скучно в настоящем, людям вокруг тоже будет скучно слушать тебя. Музыка не может исходить от разума, она не подвластна логике. Слушай звук. Просто слушай. Ты не можешь слушать и думать одновременно.
Моё увлечение музыкой началось давно. Началось именно с увлечения. Поиграв несколько лет на аккордеоне в школе, я был вынужден бросить его из-за сильных головных болей, которыми страдал почти ежедневно. Но, спустя более 10 лет занятий Йогой и Кун Фу, я почувствовал внутреннюю тягу к чему-то гармоничному, ещё не понимая до конца природы этого стремления.
«Возвращение к прекрасному» началось у меня с момента, когда я увидел у знакомого американца блок-флейту, или recorder, на которой он немножко ещё неумело создавал какие-то звуки. Инструмент представлял собой небольших размеров деревянную флейту, которая разбиралась на 2 части и укладывалась в специальный футляр. По сравнению с размерами аккордеона это было именно то, что я искал. Этот божественный инструмент я мог бы без труда носить с собой и играть тогда, когда к этому возникала тяга. Но мечта осуществилась только через пару лет, когда я приехал в США. Купив блок-флейту, я играл на ней соло или подыгрывал музыке на лазерных дисках, и музыка уносила сознание в далёкое беззаботное детство, оставляя проблемы и тревоги за пределами досягаемости.
Шло время, и глубокое увлечение боевыми искусствами переросло в стиль жизни. Проводя медитации, я пытался использовать свою флейту для озвучивания, но звонкий и немного резковатый звук явно не отвечал моим потребностям. И поиски продолжились... Следующим выбором стала китайская поперечная флейта, часто используемая в традиционной китайской музыке. Освоив её, я опять же нашёл звук немного резковатым, который скорее пробуждал сознание, чем успокаивал его. Я попробовал ещё несколько различных флейт, попутно спрашивая совета у любителей медитативной музыки. И все советы постепенно сводились к одному...
Найденный мной на интернете короткий музыкальный отрывок назывался «Время стояло неподвижно» в исполнении Райли Ли. Я слушал его снова и снова. Создавалось впечатление, что динамики колонок расширились и накрыли меня с обеих сторон, как половинки раковины закрывают моллюска. Казалось, что остановилось не только время, но и сознание, и дыхание. Не выдержав, я заказал этот диск из Центра Спокойствия в Австралии. Не удивительно, что пометка на диске предупреждала: «Не для прослушивания во время езды на машине!»
Музыка флейты сякухати полностью захватила моё воображение. Не случайно именно эта флейта используется при создании множества медитативных произведений. Некоторое время я колебался: меня страшил неизвестный звукоряд, иероглифо-подобные ноты и абсолютно новые музыкальные традиции японской музыки. Но тяга к познанию и стремление к прекрасному пересилили, и я взялся за изготовление собственной сякухати. Потратив полдня времени и примерно $2 на материалы, я соорудил славную флейту. Всего лишь за месяц ежедневных занятий мне удалось создать некое подобие звука. Позже, купив настоящую флейту и немного поиграв по книгам, я понял, что без учителя освоить музыкальные традиции мне просто не удастся...
- Я рада, что ты смог, наконец, купить себе хороший инструмент.- Прокомментировала моя учительница, осматривая очередную приобретённую мной флейту времён, наверное, Второй Мировой. Старые флейты, в отличие от новых, имеют более глубокий и приятный звук. Время немного изнашивает их, закругляя углы и придавая им особое неповторимое звучание. Не случайно ведь ведущие флейтисты мира, которым любой изготовитель сделает флейту бесплатно, лишь бы он на ней играл, предпочитают старые инструменты, зачастую потресканные, и неоднократно аккуратно починенные...
- Хорошо, ты запомнил ноты, - одобрительно кивнула учительница после того, как я закончил играть 10-минутное произведение.
- Да, мне понятна механика исполнения. Остаётся всего лишь поработать над качеством звука, - ответил я.
- Всего лишь? – за её откровенной улыбкой виднелись десятилетия практики. – Может, ты окажешься способнее, чем я, и тебе понадобится не более 10 лет, чтобы чего-то добиться...
Сякухати относится к продольным флейтам открытого типа. У неё нет свистка, как, например, у блок-флейты, а есть только ребро скошенного края, на которое игрок направляет струю воздуха. От силы, направления и диаметра этой струи зависит качество и тембр звука. Сам игрок является второй половиной флейты. Настроение музыканта, степень усталости, самочувствие – всё это находит отражение в качестве играемой мелодии. Сама флейта имеет очень простое устройство. Что может быть проще абсолютно пустой трубки, открытой с обеих сторон, имеющей немного скошенный край с одной стороны и 5 дырок сбоку? Именно эта простота делает инструмент черезвычайно сложным для освоения, но, в награду за это, диапазон тембра производимого звука несравним ни с одной из существующих флейт. Поэтому сякухати стала ежедневным инструментом Дзэн-буддистов. Это были и протяжные медитативные мелодии под равномерный стук Сиси-Одоси, очищающие сознание, и весёлый «Облачный лев», играемый в качастве послеобеденного развлечения в храме, и исполненное благодарности «Возвращение миски», когда кто-то из жителей деревни приносил в подаяние миску с рисом странствующему Комусо...
Звуковые колебания применялись в качестве метода достижения гармонии с древнейших времён и до наших дней во всех культурах и у всех народностей мира. Распевание мантр, звуковые медитации, журчащие фонтаны, шум океанического прибоя, протяжное пение молитв и завораживающее монотонное пение танцующего шамана – всё это находило поклонников и притягивало к себе людей испокон веков.
Любой звук представляет собой определённые вибрации. Мелодия - это набор вибраций. Как известно из физики, любое тело имеет собственную частоту вибраций. Наши эмоции - тоже вибрации, но гараздо более сложные по составу и разнообразные по частоте и амплитуде. Желание слушать разную музыку в разное время, обычно называемое настроением, - это стремление сгармонировать свои внутренние вибрации с музыкальными. Человек, научившись подбирать музыку, соответствующую его настроению, получает наслаждение. Но, научившись изменять себя в соответствии с окружающим миром, достигает полной гармонии, всегда и во всём он видит прекрасное, а Вселенная наполняет его силой и бесконечным знанием. Вселенная, с виду хаотичная, находится в полной гармонии. Мир живёт по закону постоянного изменения, и единственно, кто нарушает этот закон, - это мы. Наделённые способностью логически мыслить, мы теряем связь с окружающей средой, за что и платим болезнями, недомоганием и несчастными случаями. Окружающий мир находится в гармонии, и, если мы сможем понять алгоритм изменения мира, мы сможем настроить себя на ту же волну и слиться с окружающим. Именно эту цель преследуют боевые искусства, музыка, медитация и прочие методы достижения гармонии.
По имеющимся данным, Сякухати была перенесена из Китая последователями учения Фуке, и сама флейта была успешно принята Дзен-буддистами для создания и игры медитативной музыки. Существовало несколько разновидностей инструмента. В 6-10 веках нашей эры прослеживается распространённость 6-дырочной Сякухати, после чего её популярность пропала. В 13-м веке гвардия «блуждающих» буддистских монахов использовала 5-дырочную Сякухати, очень близкую по конструкции к современному варианту, а к 17-му веку буддисты играли на флейте, которая сохранилась до наших дней. Основная заслуга в модификации инструмента принадлежала Комусо – странствующим монахам, выходцам из элитных слоёв самураев. Комусо получили исключительную свободу передвижения и игры на флейте. Но голове они носили корзину, полностью закрывающую лицо, что символизировало отрешение от внешнего мира. По легенде, запрет на ношение оружия побудил Комусо изменить конструкцию флейты; инструмент стали делать из прочной толстой корневой части бамбука, и флейта, помимо музыкального применения, стала ещё и грозным оружием в руках смиренных монахов. В 18-м веке Комусо по имени Куросава Кинко собрал и объединил 36 буддистских музыкальных произведений, что и составило стандартный репертуар школы Кинко, известный как Хон Киоку (оригинальные, или первоначальные, отрывки).
Название Сякухати происходит от чисел японской системы измерений, обозначающих 1,8 фута (54,5 см). Такова длина традиционной флейты. Инструменты длиной 1,3 и 2,3 фута широко применяются в концертной музыке, 1,6-футовая флейта хорошо подходит для народной японской музыки; 3 и 3,2-футовая флейта также существует, хотя встречается не так часто и в основном только для игры медленных медитативных произведений. Несмотря на простоту конструкции, Сякухати создаёт очень приятный глубокий звук, резонируя в определённых местах бамбукового ствола и, по легенде, соединяя в себе все звуки Вселенной. Но это, в свою очередь, требует наличия определённого навыка у музыканта. Постижение искусства игры может с лёгкостью стать проектом на всю жизнь, поэтому не удивительно, что всё меньше и меньше японцев тратят время на освоение древних музыкальных традиций.
Существует много различных классических типов музыки, исполняемой на Сякухати в Японии. Стиль Кинко, характерен живописностью звука и многообразием переливов и концентрируется на исполнении буддистской и медитативной музыки. Школы Кинко и Маян придерживаются старинных традиций буддистов, причём первая требует от учеников предварительного обучения игре на Кото и Сямисен, двух струнных японских инструментах, а вторая начинает обучению будистской музыке почти с самого начала. Направление До Киоку отличается большим разнообразием техник и звуковых переливов. Школа Тозан является довольно молодой. Она сыграла большую роль в выжывании Сякухати благодаря включению флейты в западную музыку, наводнившую Японию в 19-м веке. Тозан придаёт большое значение переборам звуков, в то время, как Кинко и До Киоку отдают предпочтение переливам тембра звука. Одним из современных направлений является Сан Киоку – сочетание игры на флейте с Кото и Сямисен.
Игра на Сякухати оказывает огромный эффект на организм исполнителя. Для правильной игры человек принимает вертикальное положение сидя или стоя и использует глубокое нижнее диафрагмальное дыхание, какое также используется при проведении цигуна и праноям, что, само по себе, способно нейтрализовать стресс, накопленный за день... Большинство эмоционально-психических проблем современного человека связано не с высокими скоростями и передовыми технологиями, а с нашей реакцией на них, с потерянной способностью наслаждаться мелочами, которые составляют основу каждого дня жизни. Музыка, в наших понятиях, представляет собой что-то гармоничное и часто вовлекает эмоциональный компонент. Любая мелодия имеет определённый ритм и скорость исполнения, что, в свою очередь, создаёт иллюзию времени, определённые точки отсчёта в прошлом, настоящем и будущем, а также вызывает у слушателя, адаптировавшегося к ритму сочетания звуков и пауз, ожидание очередного перелива нот...
Медитация с Сякухати, в свою очередь, не привязывается ко времени, не имеет определённого ритма и представляет собой некоторое подобие хаоса. Основной упор делается на состояние сознания в настоящий момент, не заботясь о том, что произойдёт в следующий момент, и не переживая о том, что произошло секунду назад. Исполнитель, удалив эмоции, переживания, отбросив все проблемы, становится спокойным наблюдателем течения реки времени, добиваясь только гармонии души и тела в настоящем. В музыке практически нет симметрии и повторений, как нет двух одиннаковых моментов в жизни, пространство и время как бы застывают в бесконечном мгновении между прошлым и будущем, а музыкант становится наблюдателем и творцом ВЕЧНОГО СЕЙЧАС. Только сам исполнитель знает, как близок он к гармонии. Это музыка для игры, а не для слушания. Опыт игры не имеет значения. Напротив, лучших результатов достигнет тот, кто сумеет остаться новичком, кто сможет позволить себе спокойно созерцать окружающее. Река жизни течёт, всё изменяется, и, сохранив в себе способность наблюдать и спокойно удивляться, человек навсегда останется начинающим. Сознание новичка – это сознание Дзэн. Игра на Сякухати помогает развить его в себе, и повседневная жизнь станет гармоничней и счастливей...
День медленно подходил к концу. Уставшее солнце лениво катилось по небосклону, подкатываясь туда, где небо без чётких границ переходило в океан... Взгляд застыл на горизонте. Я много раз видел закат, но ЭТОТ закат я видел впервые, и через несколько мгновений он накроется пеленой прошлого. Это и есть то, что называется СЕЙЧАС, то, что является жизнью, то, что люди часто упускают в погоне за смыслом бытия...
Читайте: |
---|
Японская школа и школьная программа ЯпонииШкола в Японии делится на три ступени: • Начальная школа (1-6 классы) — сёгакко , • Средняя школа (7-9 классы) — т... |
История японскойКроме рисованной, в Японии бывает и обычная, с живыми актерами. |
Зеленый парк статуй в городе УбеУбе - довольно неприметный японский город с численностью около 172 тысяч человек, административно включенный в префектур... |
КимоноКимоно (в буквальном переводе с яп. «одежда») - традиционный национальный японский костюм, популярный и узнаваемый во ... |
Yukio MishimaВ своей работе и жизни, включая и шокирующий акт его самоубийства, он ясно показал диссонанс между все еще существующим традиционным образом жизни Я... |
Phunakosi GitinМастер Фунакоси Гитин родился в городе Сюри. |
САМЫЙ КРАСИВЫЙОбычно «табель о рангах» небоскребов выстраивается с учетом единого показателя — высоты здания. |
Разновидности японского холодного оружияОбраз именно такого оружия возникает в мыслях человека Запада при разговоре о японских мечах, хотя с хронологической т... |
Использование шпионовСуньцзы сказал: «Когда посылают в поход армию в сто тысяч на расстояние в тысячу ли, затраты народа и расходы правяще... |